Рецепты блинов на английском

Написать маленький рецепт блинов на английском языке. ПОМОГИТЕ!

1) Combine and mix all the ingredients well in a large bowl.

2) Spoon the batter onto the hot frying pan; cook on both sides until golden brown.

3) Serve the pancakes with honey or jam.

Для приготовления теста вам понадобится следующее:

— 1 чайная ложка разрыхлителя

— ½ чайной ложки соли

— 2 столовые ложки сахара

— 1 столовая ложка растительного масла

1) Соедините и хорошо перемешайте все ингредиенты в большой миске.

2) Выкладывайте ложкой жидкое тесто на горячую сковороду; готовьте с обеих сторон до золотистого цвета.

Русские Рецепты на Английском с переводом (Пельмени, Блины, Шуба)

Русские рецепты на английском — это материал, который прекрасно подходит для изучения языка. Особенно, когда вы изучаете такие практические вещи, как, например, кухонная тематика. Самые, пожалуй, знаменитые на весь мир русские блюда — это селедка под шубой, блины и пельмени. Мы всегда считали, что борщ — это также русское блюдо, но сейчас оказывается, что это блюдо не против присвоить себе и американцы.

Кстати, изучая эти русские рецепты на английском, одновременно можно также и приготовить их для своей семьи, так вы сможете лучше их запомнить и побаловать близких любимыми блюдами.

Селедка под шубой — русские рецепты на английском

Нам этот замечательный салат знаком с детства. Многие его очень любят, возможно захотят поделиться рецептом со своими английскими друзьями.

«Селедка под шубой» является традиционным слоеным салатом из мелко нарезанной маринованной сельди, яиц, свеклы, моркови, картофеля и какой-либо заправки: майонеза или сметаны. Есть разные варианты рецептов. Свое название этот салат получил благодаря слою свеклы, который полностью покрывает салат. Важно приготовить салат заранее как минимум за 6 часов до подачи, чтобы он как следует охладился, и затем его можно было бы нарезать слоями. Этот прекрасный салат может быть вегетарианским блюдом, гарниром, а также может подаваться на фуршете наряду с другими салатами.

русские рецепты на английском с переводом - Селедка по шубой

Шуба — русский рецепт на английском с переводом

Блины — Blini

Рецепт блинов на английском - горка блинов на тарелке

Пельмени классические сибирские

русские рецепты на английском - пельмени

Кликните на картинку, чтобы открыть рецепт в формате pdf.

source: www.bbc.co.uk
Читайте британские рецепты на английском, там очень много вкусных и полезных блюд.

Присылайте свои рецепты, а также пожелания о размещении рецептов других традиционных русских блюд.

Русские Рецепты на Английском с переводом (Пельмени, Блины, Шуба)

рецепты блюд на английском

Можно просто любить готовить, а можно при этом еще и осваивать английский с удовольствием! Попробуйте хоть раз приготовить что-нибудь, руководствуясь инструкциями не на русском, а на английском языке. В результате вы получите вкусный ужин и пополните лексикон полезными словами и выражениями на языке международного общения.

Селедка под шубой — русские рецепты на английском

Нам этот замечательный салат знаком с детства. Многие его очень любят, возможно захотят поделиться рецептом со своими английскими друзьями.

«Селедка под шубой» является традиционным слоеным салатом из мелко нарезанной маринованной сельди, яиц, свеклы, моркови, картофеля и какой-либо заправки: майонеза или сметаны. Есть разные варианты рецептов. Свое название этот салат получил благодаря слою свеклы, который полностью покрывает салат. Важно приготовить салат заранее как минимум за 6 часов до подачи, чтобы он как следует охладился, и затем его можно было бы нарезать слоями. Этот прекрасный салат может быть вегетарианским блюдом, гарниром, а также может подаваться на фуршете наряду с другими салатами.

русские рецепты на английском с переводом - Селедка по шубой

Шуба — русский рецепт на английском с переводом

Прежде чем начать готовить

Сперва немного теории. Знаете ли вы, как будет «кулинария» на английском? Наиболее употребимый термин для обозначения этого понятия на бытовом уровне – cooking. Это слово обозначает процесс приготовления еды. Ведь «готовить» по-английски – это cook.

Есть еще один термин для перевода русского слова «кулинария» — это cookery. В таком варианте оно означает более широкое понятие и понимается как искусство и наука приготовления блюд по особым технологиям. Практически в таком же значении используется еще один термин – culinary (показывает еще и искусство презентации еды в форме определенных блюд).

И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.

Блины — Blini

Ingredients: 1 egg, plus 2 extra egg whites 300 ml warm milk 10 g sugar 10 g yeast 225 g flour vegetable oil for frying butter for greasing blini Method of Preparation: 1. To make a paste mix the yeast, milk, flour and sugar and egg yolk together in a large bowl. 2. Whisk the egg whites in a separate bowl until they form stiff peaks, then put them into the paste. Cover the bowl and set aside at room temperature for 20 — 30 minutes. 3. Heat a frying pan until medium hot, add a little vegetable oil and middle ladle of the blini mixture. 4. Cook the blini first on one side until golden-brown then turn it over and bake the other side then put blini onto a large flat plate and grease it with butter. Repeat with the remaining batter and keep the blini warm until ready to serve

Ингредиенты: 1 яйцо, плюс 2 белка 300 мл теплого молока 10 г сахара 10 г дрожжей 225 г муки растительное масло для жарки сливочное масло для смазки блинов Способ приготовления: 1. Чтобы сделать опару смешайте дрожжи, молоко, муку, сахар, и яичный желток в большой миске. 2. Взбейте яичные белки в отдельной миске, пока не образуются жесткие пики, затем выложите их в дрожжевую смесь. Накройте миску и отставьте в сторону при комнатной температуре на 20 — 30 минут. 3. Нагрейте сковороду до средней температуры, добавьте немного растительного масла, налейте средний половник блинной смеси. 4. Поджарьте блины сначала с одной стороны стороны до золотисто — коричневого цвета, затем переверните и выпекайте другую сторону, затем выложите на большую плоскую тарелку и смажьте сливочным маслом. Повторите с оставшимся тестом. Держите блины теплыми до сервировки.

Прочитайте книгу

Если вы еще не знакомы с книгой знаменитого автора Эрика Карла «Блинчики, блинчики!», очень рекомендую познакомится с ней. Она не очень простая, не для начального уровня. В книге подробная лексика по теме кухонной утвари, продуктов и готовая инструкция как испечь блинчики.

Pancakes, Pancakes by Eric Carle (нажмите на название, чтобы скачать книгу в электронном формате)

Это сказка о том, как однажды утром мальчик просыпается и просит маму испечь ему блинчик на завтрак. Мама ответила, что она занята и ей понадобится помощь — сначала нужна мука, а для этого нужно собрать пшеницу, отнести ее на мельницу, где сначала пшеницу нужно обмолотить и потом смолоть. Дальше Джек добывает яйцо, молоко, масло и варенье. После того, как все ингредиенты собраны они достают необходимую кухонную утварь и начинают готовить тесто, а потом печь блин, подбрасывая его при этом в воздухе, чтобы перевернуть.

Я просто обожаю такие книги, где детки видят, сколько труда нужно приложить, чтобы получить блинчик на завтрак.

Здесь эта же книга, которую читает носитель языка, к тому же так как читает папа своему ребенку, он по пути еще дает пояснения некоторым понятиям:

Если любите читать, посмотрите статью-обзор 10 книг по теме блинов здесь

Какие сладости едят в Америке и Англии

Американцы обожают пироги: apple pie, cherry pie carrot pie и так далее. Есть рецепты так называемых ice cream pie, где вдобавок к основным ингредиентам (например, к яблокам) добавляется мороженое.

На рождество в США принято покупать candy canes (красно-белые карамельные тросточки). Их вешают возле камина как угощение для Санты.

Еще в Америке очень любят кленовый сироп (maple syrup). Особенно в Канаде. Не просто так ведь у них на флаге изображен кленовый лист. Этот сироп канадцы часто добавляют в свои pancakes (панкейки).

Из экзотических рецептов можно выделить Baked Alaska (Запеченная Аляска). Торт с мороженным покрывается сверху коричневым бизе, поливается виски и поджигается. Для свадьбы или корпоратива самое то.

Что касается англичан, то у них тоже есть свои любимые десерты. Из популярных можно выделить pineapple upside down cake (перевернутый ананасовый пирог), toffee pudding (тоффи пудинг), rice pudding (рисовый пудинг) и roly-poly (пирог с джемом или шоколадной пастой).

И раз уж мы начали эту тему, пройдемся и по ирландской кухне. Среди ирландских десертов можно выделить chocolate pots (горшочки с топленым шоколадом и взбитыми сливками сверху), Irish shortbread (ирландские печеньки на кукурузной муке), whiskey souffle pie (пирог с апельсинами и виски) и, конечно, ирландские блинчики с лимоном.

Идиомы о сладостях на английском

Хотели почитать о десертах на английском, а получилось, что и другие темы подучили. Слова из сегодняшней подборки могут иметь не только прямое значение.

Например, honey может быть ласковым обращением к любимому человеку вроде любимый или дорогая. Почти то же самое означает sweety (мой сладкий, сладенькая). А вот sugar daddy уже имеет совершенно другой смысл: папочка, папик (обеспеченый мужчина, который содержит свою девушку).

Фраза something is like taking candy from a baby (как отобрать конфету у ребенка) означает что-то предельно простое, с чем можно легко справиться. А выражение to have a finger in a pie означает участие в чем-то. Да, тут уже смысл был не так очевиден.

Рецепт для вечеринки по-английски: блинный «бутерброд» с сыром и беконом

Для небольшой вечеринки в кругу друзей можно подать не только привычную пиццу, но и блины по-английски с начинкой из сыра, колбасы и всего чего душа пожелает. Есть общее мнение, что именно такие блины лучше делать с соленой начинкой, чем со сладкой.

Для рецепта нужно взять следующие продукты:

Придерживайтесь следующей технологии:

Блинчики по-английски: классический рецепт

Тут нет необычных или оригинальных составляющих. Их все можно найти в холодильнике у каждой хозяйки. Технология также простая, но результат, впечатляющий — воздушное и пористое лакомство. Подайте его на праздник и удивите своих гостей таким привычным блюдом с невероятным вкусом.

Рецептура предусматривает следующие ингредиенты:

Придерживайтесь следующей технологии:

Горячий блин сразу сложить конвертом, сбрызнуть соком лимона и обильно присыпать сахарным песком.

Завтрак английского графа: как приготовить пышные блины

В Англии принято подавать на завтрак не только овсяную кашу. Не только графские семьи, но и обычные англичане любят на завтрак пышные блинчики. Они получаются с плотной текстурой, но при этом воздушные. Их можно сделать даже с начинкой.

Рецептура предусматривает следующие ингредиенты:

Придерживайтесь следующей технологии:

Английские блины на завтрак для большой семьи: пошаговый рецепт

В понимании наших хозяек такие английские блины – не совсем блины. Это, скорее, золотая середина между оладьями и ажурными блинчиками. Такой вкусный и пышный завтрак будет особенно актуальным, если нужно накормить большое количество людей. Подайте их со сметаной, медом или вкуснейшим домашним вареньем.

Для рецепта нужно взять:

Готовьте так:

Некоторые интересные факты о блюдах, рецепты которых здесь приведены

Apple crumble — яблочный пирог

История Apple crumble

началась не так давно — во времена Второй Мировой Войны, когда еды не хватало, она выдавалась по карточкам. Ингредиентов на классический яблочный пирог было недостаточно, люди придумали делать крошку вместо теста, на нее не надо много продуктов, все, что было нужно, это сахар, маргарин, немного муки.

Также с тех пор Apple crumble

не ограничивается яблоками, используют персики, малину, ревень. Американцы называют его также
Apple Crisp
и
Apple Cobbler
. И хотя этот яблочный десерт был сделан из ограниченного количества продуктов, он все-таки оставался очень вкусным, сочетая кислинку печеного яблока, сладость сахара, пряность корицы и мускатного ореха. Все это венчает хрустящая посыпка. Разве может быть что-то лучше? Да — есть еще рецепты на английском с переводом, смотрите и читайте дальше!

Пирожные Брауни

Первоначальный вариант этих великолепных пирожных появился в Ирландии. Солод крепкого пива Guinness усиливает аромат шоколада. Текстура, интересное сочетание помадки, мусса, конфет и традиционных пирожных. Хотя они темно-шоколадные, но удивительно легкие из-за яиц. Вы не почувствуете вкус пива. Отлично подходят для Дня Святого Патрика или любого другого дня.

A PROPER CUP OF TEA (cuppa tea) — Правильный английский чай

Традиционное английское чаепитие не такой уж старинный обычай — его приписывают герцогине Анне, жившей в 18-19 веках. В то время было принято только два приема пищи (завтрак и поздний ужин). Многие с трудом переносили голод, был еще легкий ланч, но и он не спасал от голода. Герцогиня Анна ввела в обычай знати принимать чай с легкими закусками в виде кексов, сэндвичей.

Вначале все это приносили в ее будуар, затем она стала приглашать туда своих друзей, и это начинало становиться приятной традицией времяпрепровождения, ведения светских бесед. Потом это стало повсеместным занятием и обычаем. Чай этот подавался обычно часов около 4-5 вечера, перед вечерней прогулкой лондонской знати в Гайд-парке. Сервировали его на низком столике, поэтому он имеет еще одно название: low-tea

Чуть позже к этому обычаю присоединилось низшее общество, но они пили чай на обычных столах, поэтому их традиция чаепития называлась high-tea

К сожалению, эта традиция в наши дни уже не является ежедневной, лондонцы теперь проводят такое чаепитие время от времени, например в честь дня рождения или по праздникам. Тем не менее, они стараются соблюдать правила приготовления «хорошего» чая.

Традиционная английская рыба с чипсами (Fish and Chips)

Рыба с чипсами является национальным британским блюдом и все любят его. Его можно купить в одном из тысяч специальных магазинов по всей стране, включая всемирно известный Гарри Рамсденс, или его можно приготовить дома, следуя этому простому рецепту.

Найдите самую свежую рыбу, какую только сможете, мороженая тоже подходит, но перед приготовкой не забудьте полностью разморозить ее. Приготовьте кляр, но обмакивайте рыбу в него только в последний момент перед обжаркой в масле. В этом случае вы всегда будете иметь легкий хруст кляра. Используйте мучнистый картофель для чипсов, лучше всего подходят сорта: Король Эдуард, Марис Пайпер и Санте, ну (скорее всего) у нас есть другие.

Рыба с чипсами не такая уж нездоровая пища, как многие думают (однако не для ежедневного потребления). Сравните с другой едой: рыба с чипсами содержит: 9.42 г жира на 100 г — средняя пицца содержит 11 г; Биг Мак средней обжарки — 12.1 г Рыба с чипсами — 595 ккал в средней порции, а средняя пицца около 871 ккал. Выбирайте растительное масло для обжарки.

Pizza Margherita (пицца Маргарита)

Известно, что пицца очень старинная еда многих народов мира с некоторыми вариациями. Но современному дизайну и названию «пицца» она обязана неаполитанцам (Италия). Первая пиццерия открылась именно в Неаполе, а первым пиццемейкером был Рафаэль Эспозито.

Рассказывают, что королева Маргарита Тереза посетила Неаполь. Она слышала ранее о пицце, но не пробовала ее ни разу, более того, пицца считалась едой бедняков, так как в качестве начинки в нее обычно добавляли не съеденные накануне овощи, мясные и рыбные продукты. Сохранять продукты было сложно без холодильников в теплом климате, выкидывать жалко, вот и нашлось такое хорошее решение, как пицца.

Королева Маргарита заказала Рафаэлю сделать какую-нибудь особенную пиццу для себя. Рафаэль придумал пиццу, которую впоследствии назвал именем королевы. Он использовал в качестве начинки три ингредиента: сыр моцарелла белого цвета, помидоры красного цвета и листья базилика ярко-зеленого цвета. Таким образом, верх пиццы напоминал итальянский флаг. Королева была в восторге! С тех пор этот рецепт является популярным во всем мире.

Пицца с грибами (простой рецепт с аудио)

АНГЛИЙСКИЕ ПАНКЕЙКИ

Здравствуйте, дорогие читатели!

Сегодня я продолжу рассказывать о вкусных и питательных завтраках для всей семьи. Предлагаю Вам обратиться к завтраку англичан. Конечно, при упоминании английского завтрака сразу вспоминается фраза «Овсянка, сэр!», и эта каша действительно очень полезна, но как-то не очень подходит для завтрака в выходной день. Когда вся семья ждет чего-то вкусненького и нового. Так уж повелось в моей семье, что завтраки по выходным всегда готовит мой дорогой муж, и надо сказать, он прекрасно с этим справляется. А когда я еще жила с родителями, папа тоже всегда баловал нас отличными завтраками — тостами, яйцом, жаренным в хлебной корочке, блинчиками… Ну что же, придется «платить по долгам», и еще 7 завтраков я приготовлю для своей семьиСегодня рецепт №3 Английские панкейки! Панкейки (Pancakes)- пирожное в сковороде или блинчики, политые сиропом, являются самым распространённым блюдом у англичан. Правда в классической рецептуре нет разрыхлителя, но я решила его добавить, чтобы блинчики получились пышными.

Ингредиенты:

  • Масло сливочное – 35 гр.
  • Яйца – 3 шт.
  • Молоко – 500 мл.
  • Разрыхлитель – 2 ч.л.
  • Соль – щепотка
  • Сахар – 12 ст.л.
  • Ванильный сахар – 2 ч.л.
  • Мука – 500 гр.

Ингредиентов указано на 13 панкейков.

Приготовление:

Вот такая стопочка панкейков у меня получилась! Лучше подавать их с сиропом, вареньем. Мы кушали с вареньем из персиков.

Приятного аппетита!

Во время ожидания пока тесто настаивалось, Максимка позвал меня играть, и показал как у него получается поместиться в корзинку из-под игрушек. Хохотали всей семьей!

Потом я пекла панкейки и мне пришлось с боем отгонять всех от тарелки, чтобы фотография получилась целой стопочки панкейков.

Следующий рецепт завтрака выходного дня будет не менее вкусным и необычным. Я уже придумала, что это будет и приготовлю в эти выходные, чтобы рассказать Вам о нем на следующей неделе.

Чтобы не пропустить выхода статьи с новым рецептом завтрака №4 можете подписаться на обновление блога.

Всем хорошего дня и до встречи!

Сладости на английском с переводом

Многие слова будет несложно запомнить, ведь в русском и английском они звучат одинаково. Дело в том, что и мы, и англичане, позаимствовали рецепты у французов. Если вам интересна эта тема, предлагаем подробнее почитать про заимствования в английском из французского.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *